AC | כט ואת כל קירות הבית מסב קלע פתוחי מקלעות כרובים ותמרת ופטורי צצים--מלפנים ולחיצון
|
ASV | And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubim and palm-trees and open flowers, within and without.
|
BE | And all the walls of the house inside and out were ornamented with forms of winged ones and palm-trees and open flowers.
|
Darby | And he carved all the walls of the house round about with carved sculptures of cherubim, and palm-trees, and half-open flowers, within and without.
|
ELB05 | Und an allen Wänden des Hauses ringsum schnitzte er eingegrabenes Schnitzwerk von Cherubim und Palmen und aufbrechenden Blumen, innerhalb und außerhalb.
|
LSG | Il fit sculpter sur tout le pourtour des murs de la maison, à l'intérieur et à l'extérieur, des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies.
|
Sch | Und an allen Wänden des Hauses ließ er Schnitzwerk anbringen von Cherubim, Palmen und aufgebrochenen Blumen, innerhalb und außerhalb.
|
Web | And he carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim, and palm trees, and open flowers, within and without.
|